تبلیغات
زبان و ترجمه - اعلام شیوه جدید و ناعادلانۀ جذب مترجم رسمی در اداره کل فنی قوه قضاییه
 
زبان و ترجمه
جامع ترین سایت زبان انگلیسی و مطالعات ترجمه
درباره سایت


وبگاه «زبان و ترجمه» در سال 1384 فعالیت خود را آغاز کرد. این وبگاه در آغاز فعالیت خود، توسط گروهی از دانشجویان رشته ی مترجمی زبان انگلیسی مدیریت می شد. اکنون پس از گذشت بیش از ده سال، وبگاه «زبان و ترجمه» یکی از پر بازدید ترین وبگاه های تخصصی در حوزه ی زبان و ترجمه محسوب می شود.

مدیر سایت : صادق خجسته پناه
نظرسنجی
نظر شما در مورد مطالب و محتوای سایت چیست؟









اعلام شیوه جدید و  ناعادلانۀ جذب مترجم رسمی در اداره کل فنی قوه قضاییه

پس از 8 سال از زمان برگزاری آخرین آزمون مترجمین رسمی قوه قضاییه در تاریخ 20 بهمن سال 85، اداره کل فنی قوه قضاییه که با تجمیع اداره امور مترجمین رسمی و اداره اسناد و بایگانی، به تازگی و به ریاست آقای دکتر سید علی کاظمی تشکیل شده است, شیوه جدید جذب مترجمین رسمی را اعلام نمود.


در این شیوه، آزمون مترجمین رسمی که در سخنرانیِ انتصاب جناب دکتر کاظمی بر برگزاری آن در سال 93 تأکید فراوان شده بود، حذف گردید (!) و اعطای پروانه فعالیت مترجمین رسمی انحصاراً در اختیار اعضای هیئت علمی دانشگاهها قرار گرفته است!. ابلاغیه کامل این شیوه جدید با جزئیات تعداد مترجمین مورد نیاز در ذیل همین صفحه آمده است.

توضیح اینکه در تاریخ 18 خرداد 93 پیشنهادی مبنی بر جذب اعضای هیئت علمی بعنوان مترجم رسمی مطرح گردید و این پیشنهاد در تاریخ 28 خرداد 93 به تصویب رئیس اداره فنی مترجمان رسمی قوه قضاییه رسید؛ جای بسی تأسف است که این اداره پس از 8 سال عدم برگزاری آزمون مربوطه، روش جذب مترجمان را کاملاً تغییر داده و اخذ مجوز تأسیس دارالترجمه را در انحصار اعضای هیئت علمی که شاید اساساً با ترجمه در حوزۀ متون رسمی آشنایی ندارند قرار داده است. همکارانی که به این موضوع اعتراض دارند می توانند به آدرس سایت http://www.edarehoquqy.ir/ مراجعه نموده و یا اعتراض خود را تلفنی/ایمیل/... به اطلاع مسئولان محترم اداره بویژه جناب آقای دکتر کاظمی ریاست محترم که در سخنرانی انتصاب خود (شش ماه پیش) تأکید جدی بر برگزاری آزمون کرده بود، اعلام نمایند. گروه اساتید زبان و ترجمه  نیز خواستار ارائه توضیحات منطقی و قانع کننده در خصوص چراییِ اتخاذ این شیوه سطحی و مطالعه نشده جهت جذب مترجم رسمی می باشد.





نوع مطلب : مترجمی رسمی دادگستری، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
2 اردیبهشت 96 16:25
It's very easy to find out any matter on net
as compared to books, as I found this article at this web site.
30 فروردین 96 02:46
Hi there, just wanted to tell you, I loved this post.
It was helpful. Keep on posting!
29 فروردین 96 00:28
Thank you for the good writeup. It in fact was a amusement account
it. Look advanced to far added agreeable from you! By the
way, how could we communicate?
25 فروردین 96 17:51
You've made some decent points there. I checked on the
internet for additional information about the issue and found most people will go along with your
views on this web site.
24 فروردین 96 15:38
Pretty! This has been an incredibly wonderful article.
Thanks for providing this information.
24 فروردین 96 05:15
Greetings! Very helpful advice within this post!
It's the little changes that will make the largest changes.
Many thanks for sharing!
18 فروردین 96 21:40
Excellent post. I am facing a few of these issues as well..
17 فروردین 96 09:03
At this time it appears like Expression Engine is the preferred blogging platform out
there right now. (from what I've read) Is that what you are using on your blog?
12 فروردین 96 05:00
Hey would you mind letting me know which web host you're working with?
I've loaded your blog in 3 different web browsers
and I must say this blog loads a lot quicker then most. Can you suggest a good web hosting
provider at a honest price? Thanks a lot, I appreciate it!
20 فروردین 94 13:06
آزمون جذب مترجم رسمی در تاریخ 9 مرداد 94 در تهران برگزار میشه که ثبت نام اون از طریق سایت سنجش انجام شده!
6 بهمن 93 00:04
یعنی طبق این مصوبه آزمونی که قرار بود حوالی خرداد 94 برگزار بشه، کان لم تلقی میشه!؟؟
صادق خجسته پناهبله. آزمونی برگزار نخواهد شد.
9 شهریور 93 12:24
اینکه نوشتین انحصارا در اختیار اعضای هیئت علمی دانشگاهها قرار گرفته یعنی فقط این اعضا میتونن مجوز تاسیس دارالترجمه کسب کنند یا اینکه چه کسی بتونه مجوز بگیره رو این افراد بررسی و تعیین میکنن؟
صادق خجسته پناهصرفا این افراد می توانند مجوز بگیرند.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر



آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :