تبلیغات
زبان و ترجمه - کارگاه ترجمه
 
زبان و ترجمه
جامع ترین سایت زبان انگلیسی و مطالعات ترجمه
درباره سایت


وبگاه «زبان و ترجمه» در سال 1384 فعالیت خود را آغاز کرد. این وبگاه در آغاز فعالیت خود، توسط گروهی از دانشجویان رشته ی مترجمی زبان انگلیسی مدیریت می شد. اکنون پس از گذشت بیش از ده سال، وبگاه «زبان و ترجمه» یکی از پر بازدید ترین وبگاه های تخصصی در حوزه ی زبان و ترجمه محسوب می شود.

مدیر سایت : صادق خجسته پناه
نظرسنجی
نظر شما در مورد مطالب و محتوای سایت چیست؟








1 آذر 87 :: نویسنده : صادق خجسته پناه
7 مهر 91 16:09
بررسی ترجمه ی بامداد خمار خیلی آموزنده بود. سپاس
28 اسفند 90 19:37
خیلی ممنون
موفق باشید
27 اسفند 90 15:37
سلام
میشه 2 تا سوال بپرسم. تو این دو تا گیر کردم:
1) فراسازمانی به انگلیسی چی میشه ؟
2) این جمله به عنوان شروع outline درسته؟
can be outlined as follows:
__the entering of Oil and Energy ministries into administrative and operational fields
لطفا" جواب بدید خیلی مهمه
پیشاپیش خیلی ممنون
صادق خجسته پناهسلام
1.meta organizational
2. بله؛ جمله ی انگلیسی می تواند درست باشد.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :